Skip to content

Verbatim quote · from the corpus

I should say that I see no problem with “mimesis,” both because it is not a specifically human concept and because I see a fairly easy way to translate it (and its escalation into mimetic crisis) into the primes, indicating its universality: “Someone can say: ‘I see you do something.’ This person wants to do like this other someone. This person wants to have what this other someone has. This someone wants to be this other someone. This someone knows this someone cannot be this other if this other lives.” The “center” may turn out to be problematic, but I would eventually like to speak about the center in terms of a “this-it” relation or oscillation. “This,” what we are looking at, becomes “it” (or IT) as we all see it through the other members of the group. “Desire” I find much less problematic than “resentment,” but it’s certainly not a universal term, and it would be more coherent to see desire as coming from the center than from the subject—desire would be a kind of “ITwardness,” which we “feel” or “know” when some “this” becomes “it-like.” Terms less directly tied to the necessities of describing the originary scene, and which are even more clearly indebted to very specific intellectual and ritual traditions need not detain us long. I don’t see any need for a word like “transcendence,” for example—“presence” is a much better word for our purposes, and is more easily translated into the primes: all can say “all see the same thing now”—not to mention that it is a grammatical tense, which we assume to be the first one, the first to create a world that both is and is not “here and now.”

Adam Katz, Hunger Artistry of the Word · Feb 2020 · GABlog

Evidences

Read in context →center.study/q/9867229dd2d2
GuideSearchConceptsAsk AIArchive